Горящие глаза, душевные порывы
И молодости пыл, и сердца частый стук
С годами мы теряем, сердцами мы черствеем
Мы забываем чувства, которые дал Бог
И искренность свою в душе мы прячем
И носим часто маску без выражения лица…
Жизнь бьет жестоко нас, мы никому не верим
И от предательства в груди кровавый шрам
И этот шрам не залечить таблетками и мазью
И невозможно на него повязку наложить,
Лишь только время и покой его излечат…
От зла лекарством может только время быть
И искренность, любовь с годами исчезают
Уходят навсегда из серых душ людских
Без этих чувств в груди… кусок металла
Который невозможно слезами растопить
Любовь, которая была, ушла из сердца
И помощи, тепла уж не дождаться никогда
И глубоко в душе лишь теплится надежда,
Что искренность вернется в холодные сердца
Растопит и освободит душевные порывы
И вновь волнующий вернется сердца частый стук
И вновь на лицах засияют счастливые улыбки
И красотой заполнится душевной все вокруг
Так обернитесь же назад к мечтам и грезам!
И вспомните дни юности, те радостные дни,
Когда из ваших глаз вдруг появлялись слезы
И сердце билось искренне, волнующе в груди
Так обернитесь же назад к своим любимым…
Возьмите на руки детей и обнимите стариков!
Которые всегда свою душевность раскрывали,
Когда вам в жизни было тяжко, нелегко…
Преодоления пути земного очень сложны,
Опасными дорогами идем порой мы в жизнь
Жить без общения нам плохо, невозможно,
Да и не хочется сегодня в одиночество уйти
Отринуть жизнь, отторгнуть страсти,
Когда они порывами терзают и влекут!
От доброты в душе всегда светло и ясно…
От зла огонь испепеляет, сердце рвет…
Так хочется нам всем тепла, покоя, счастья
И оставаться молодыми хочется всегда
Так хочется испытывать любовь и радость
Сегодня, в этот миг! И в самые далекие года!
Ведь неизвестность не ответит на вопросы
Не знаем впереди своей дальнейшей мы судьбы…
Ведь неожиданно придет конец дороги
И не увидим больше мы земной красы…
Поэтому, друзья, вас Богом призываю
Прошу всем сердцем, всей своей душой
Пересмотрите отношения к друг другу
И не старайтесь вы идти дорогой злой!
Как бумеранг вернется во сто крат оно…
Настигнет болями, болезнями, лихой бедой…
Идите вы вперед с добром и чистым сердцем
И вот тогда вы обретете мир внутри себя, покой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?